Mgr. Jana Palečková


Mgr. Jana Palečková, Titulek

Příjem a průběh překladatelských zakázek

Ukázku textu posoudím nezávazně a na základe toho připravím kalkulaci.

Jak objednávat jazykové korektury

Ukázku textu posoudím nezávazně, doporučím rozsah a typ korektury a na základě toho připravím kalkulaci.

Přijímání zakázek a obchodní podmínky

Na překladě nebo korektuře textu začnu pracovat po přijetí písemné objednávky (např. e-mailem), která obsahuje specifikaci objednané služby, schválení kalkulace a potvrzení navrhnutého časového harmonogramu.

Co si rozmyslet před objednáním služeb

  1. Překlad, korektura nebo předtisková korektura?
  2. Účel/využití textu
  3. Očekávaná kvalita překladu (s nezávislou korekturou/bez korektury, tisková kvalita)
  4. Formát – některá pdf. překládat lze, optimálnější je však podklad ve formátu Word, Excel nebo jako tzv. prostý text
  5. Expres. nebo standard. čas na zpracování?

Mgr. Jana Palečková

Osetá 626, Praha 14

Důležité upozornění!

PLATÍTE ZA PŘEKLAD? PLAŤTE JENOM ZA KVALITU, S TRANSLATOREM UMÍ KAŽDÝ. PROFESIONÁL K VAŠIM SLUŽBÁM.

Reklama:

Jazykové weby